心疼和心痛的区别 “心疼”与“心痛”

   “心疼”与“心痛”是一组同义词,共用语素“心”。心有许多义项,本文试从“疼”和“痛”在与“心”结合时的语义倾向来辨析这组同义词。    “心”字在现代汉语中主要有三个义项:①人和高等动物身体内推动血液循环的器官;②思想的器官和思想,感情等;③中心。而“心疼”与“心痛”的区别就在于组合后“心”的语义倾向,我们看几个例子:
   (1)降息又征税,百姓心疼政府累。(《经济月报》1999/12)
   (2)老太太最心疼小孙子。
   (3)花瓶打碎了,妈妈心疼极了。
   (4)五脏皆令心痛。(《中医药学刊》2006/12)
   (5)刘翔微博心痛校车车祸,直言两点缺乏酿造悲剧。(腾讯体育讯2011/11/17)
   例(1)的“心疼”指痛苦难受;例(2)指疼爱;例(3)指舍不得,惋惜;“心”的语义都倾向义项②;例(4)的“心痛”是胸脘部疼痛的统称;例(5)以脏器的痛来形容悲伤的程度深,“心”的语义都倾向于义项①。由此可见,“心疼”与“心痛”中“心”的含义并不一样。“心疼”多指心理上的,我们说心疼你,但不说心痛你;而“心痛”多指生理上的,并由生理上的痛产生修辞含义的痛。我们说难过到心痛,却不说难过到心疼。例(5)中作修辞含义的“心痛”有时可以与表示心里难受的“心疼”互换,但相比两者难受的程度,“心痛”似乎要重于“心疼”,例如:“让人心疼的12句话,哪一句使你最心痛?”
   从此例可以发现,语素部分相同的同义词辨析,不仅可以考察不同语素的差别,更可以从与相同语素组合的关系来考察一组同义词的细微差别。
  [作者通联:华中师范大学语言研究所]